[džava] nebo [java] skript?

Napsal: Pavel Cody Ungr | Kategorie: Informace, Internet, Webdesign
14. května 2008 000 18:48

Již několikrát jsem zaslechl výslovnost slova Java obojím způsobem  – viz výše. Já jsme byl zastáncem anglické výslovnosti, tedy [džava] a mockrát jsem se o tom s mým spolubydlícím HoPem dohadovali. Ha, ale našel jsem důkaz (zase jsem měl pravdu Banana)!


10 komentářů

Jakub
Kvě 16, 2008 at 08:53

Cody má vždycky pravdu. 😉


 
Petr
Kvě 16, 2008 at 11:36

To sem neznal, uz jsem se dlouho tak nezasmal.


 
Jakub
Kvě 16, 2008 at 13:35

…a správně se to píše Java’s Crypt


 
Nemo
Kvě 23, 2008 at 14:12

Nechápu, co tu řešíte. Sun je anglofonní firma. Zkuste nějakému cizozemskému profíkovi říct „java“ místo „džava“ a bude na vás koukat jak na idioty (pokud mu z kontextu dojde, o čem se to vlastně snažíte bavit). Že to někteří češi vyslovují „java“ spíše vypovídá o nich.


 
Liliana
Kvě 18, 2008 at 17:10

Jakub: 😀


 
vrmk
Kvě 23, 2008 at 13:10

Já vyslovuji „java“, stejně jako vyslovuji „tramvaj“ a nikoli „tremwej“ nebo „algebra“ a nikolivěk „aldžebr“.


 
Cody
Kvě 23, 2008 at 14:58

Jasně a jistě by nám nerozuměl kdy ž by jsme řekli [georges washington], považuji lidi, kteří tohle tupě prosazují za poněkud … ehm … nerozumné …


 
Jakub
Kvě 27, 2008 at 12:35

Gorgeous washing tone?


 
moen
Kvě 29, 2008 at 20:31

Ehm…………….opravdu má Cody vždycky pravdu? 😉


 
Arcanis
Bře 21, 2009 at 00:07

na chlup to samé jako [dývídý] a [dévédé] 😉


 

Napsat komentář

Copyright © 2024 Bloxxter – osobní blog Pavla Ungra o světě. All Rights Reserved.
Theme by sheVcza. Google